Большинство из нас с нетерпение ожидает выходных, чтобы расслабиться после тяжелых будней. В английском языке для этого используются слова weekend и day off. Разные слова, но перевод один. А вот со значением и смыслом следует разобраться!
В чём разница Weekend / Day off
You got a whole weekend ahead of you. — У тебя впереди целые выходные.
They are away for the weekend. — Они уехали на выходные.
So, did you guys have a good weekend? — И так, ребята, хорошо провели выходные?
Might take the day off? — Может, возьмёшь выходной?
I couldn’t take a day off on a weekday. — Я не мог взять выходной в будний день.
You could always take a day off. — В случае чего, можно взять выходной.
Day off, Weekend разница
Я рада помочь вам разобраться с разницей между словами weekend и day off! Как человек, который ценит свое свободное время, я знаю, насколько важно понимать различия между этими двумя понятиями.
В первую очередь, надо отметить, что оба термина означают время, когда вы можете отдыхать от работы или других повседневных дел.
Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!