Слова full и filled невероятно похожи по своему значению, однако имеют небольшие различия. Давайте выясним в чем разница между ними.


В чём разница Full / Filled
The book was full of errors. — В книге было полно ошибок.
What does the full service include? — Что включено в полный сервис?
The hotel full of police. — В отеле полно полиции.
She filled the glass and drank. — Она наполнила стакан и выпила.
And who filled the flask? — А кто наполнял фляжку?
Check that the gas bottle is filled. — Убедитесь, что газовый баллон заполнен.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!
Эта урок объясняет разницу между английскими словами «full» и «filled». Оба слова переводятся на русский как «полный» или «заполненный», но используются в разных контекстах. «Full» описывает контейнер или пространство, которое полностью занято без свободного места. Например, «The book was full of errors» означает, что в книге было много ошибок, не оставляющих места для других вещей.
С другой стороны, «filled» относится к процессу наполнения, когда свободное место может остаться. Например, «She filled the glass and drank» означает, что она налила жидкость в стакан, но не обязательно до краёв.
Таким образом, основное различие между «full» и «filled» заключается в том, что «full» подчеркивает отсутствие свободного места, а «filled» акцентирует внимание на самом процессе заполнения.