Когда мы говорим о ценности в английском языке, мы обращаем внимание на три ключевых слова: priceless, invaluable и worthless. Каждое из этих слов имеет свое уникальное значение и используется для описания различных аспектов ценностей.


В чём разница Priceless / Invaluable / Worthless
The smile on a child’s face is truly priceless. — Улыбка на лице ребенка по-настоящему бесценна.
Her grandmother’s wedding ring is priceless to her. — Кольцо бабушки для нее бесценно.
The support of a true friend is priceless in difficult times. — Поддержка настоящего друга бесценна в трудные времена.
His mentor’s advice has been invaluable throughout his career. — Совет наставника был бесценен на протяжении всей его карьеры.
The volunteers’ contributions were invaluable to the success of the event. — Вклад волонтеров был бесценен для успеха мероприятия.
The experience gained during the internship was invaluable for her future aspirations. — Полученный опыт во время стажировки был бесценен для ее будущих амбиций.
After years of neglect, the old books became worthless. — После долгих лет запустения, старые книги стали ничего не стоящими.
The counterfeit designer handbag turned out to be worthless. — Подделка дизайнерской сумки оказалась ничего не стоящей.
His promises proved to be worthless as he never kept them. — Его обещания оказались бесполезными, так как он никогда их не выполнял.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!