Домом может быть как конкретное здание, так и собирательный образ — город, страна, поселок и др. Так и в английском для этих данных понятий употребляются слова house и home. Давайте разберемся какая между ними разница.


В чём разница House / Home
I lost my house keys. — Я потерял ключи от дома.
Near the river there is a small house. — Около реки есть небольшой дом.
Let’s take a look at this house. — Давайте посмотрим на этот дом.
Make yourself at home. — Чувствуйте себя как дома.
It was a relief to get home. — Было облегчением вернуться домой.
I didn’t feel like I had a home. — Я не чувствовал, что у меня есть дом.
Чем отличается Home от House
Когда мы говорим о различии между словами house и home, мы обычно используем их как синонимы, ибо, казалось бы, оба эти термина описывают место, где мы живем. В действительности же это не так. Несмотря на то, что оба слова описывают жилище, они несут разную эмоциональную нагрузку.
Поэтому, хотя слова house и home могут использоваться взаимозаменяемо, важно понимать их различия. Ведь когда мы говорим о доме, мы не только описываем физический объект, но и связанные с ним чувства и эмоции.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!