Данную пару слов sensitive и sensible довольно часто путают из-за одинаковой начальной части слов sens. Давайте разберемся в чем разница между словами!

В чём разница Sensitive / Sensible
I’m very sensitive to cold. May I have another blanket? — Я очень чувствителен к холоду. Можно мне еще одно одеяло?
What a considerate, sensitive hearful person you are! — Какой Вы внимательный, чуткий, душевный человек!
It’s difficult to avoid stepping on her sensitive feelings. — Очень трудно не задеть её чувствительную натуру.
It was sensible of her to postpone the trip. — С ее стороны было разумно отложить поездку.
Seems like the most sensible way to display them. — Кажется, что это самый разумный способ их отображения.
The sensible thing would be to lock my door and go to sleep. — Разумнее всего было бы запереть дверь и лечь спать.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!