В чём разница между Problem, Trouble, Issue — Очень кратко + ТЕСТ

4.7/5 - (19 голосов)

Проблемы — извечный наш спутник на протяжении всей жизни. Давайте разберемся с английскими словами problem, trouble и issue, которые характеризуют жизненные неурядицы. И выясним чем они отличаются.

Сэмюэл Л. Джексон
English, motherf**ker! Do you speak it?
на Telegram-канал «Английский по фильмам»!
В чём разница между Problem, Trouble, Issue
Умскул
Italki

В чём разница Problem / Trouble / Issue

Чем отличается Problem, Trouble, Issue

 Problem  — проблема. Что-то, что вызывает трудности или с чем трудно справиться. Любая ситуация, которая причиняет трудности. Общее слово.

How do you feel about this problem? — Что ты думаешь об этой проблеме?

I’m having a problem with my account. — У меня проблема с моей учетной записью.

No offense, but that’s his problem. — Без обид, но это его проблемы.

 Trouble  — проблема. Проблемы или трудности, вызванные тем, что что-то не работает должным образом.

I promise not to trouble you again. — Я обещаю не беспокоить вас снова.

If they stopped working, we’d be in trouble. — Если они перестанут работать, у нас будут проблемы.

My friend has trouble with his new car. — У моего друга проблемы с его новой машиной.

 Issue  — проблема. Предмет или проблема, о которой люди думают и говорят. Тема или вопрос, который вызывает споры и дискуссии.

There is wide agreement on this issue. — Существует широкое согласие по этому вопросу (проблеме).

We will discuss important issues at our meeting. — Мы будем обсуждать важные проблемы на нашей встрече.

They have been discussing this issue for three hours. — Они обсуждали эту проблему уже три часа.

Issue, Problem, Trouble разница

Хоть слова problem, trouble и issue обозначают проблему, но все-таки они имеют некоторые различия в использовании, в чем мы разберемся ниже.

Skyeng
Skysmart для детей

Слово problem описывает ситуацию, требующую решения или являющуюся препятствием. Обычно, это ситуация, в которой что-то не функционирует так, как должно. Пример: The problem is that I can’t start the car engine. — Проблема заключается в том, что я не могу завести двигатель машины.

Слово trouble описывает неудобства или затруднения, которые могут быть вызваны каким-то процессом или ситуацией. Оно часто используется для обозначения неприятностей, возникающих в повседневной жизни. Пример: I’m having some trouble getting my visa. — У меня возникли некоторые трудности с получением визы.

Issue обычно относится к проблеме, которая может быть скрыта или не очевидна. Это может быть нечто, о чем люди не знают (например, ошибка в программном обеспечении), или же проблема, которая на первый взгляд не выглядит серьезной. Пример: The issue of unemploymentcauses a lot of controversy. — Проблема безработицы вызывает много споров.

Соответственно, можно сделать вывод, что problem — это более общее понятие, описывающее любую сложную ситуацию, а trouble и issue более узкоспециализированные, обозначающие различные аспекты проблематики.

Бендер Yeah, but everybody's a jerk. You, me, this jerk. That's my philosophy.
Понимаешь, что сказал Бендер? на Telegram-канал «Английский по фильмам»!

Пройдите тест для закрепления материала

В чём разница между Problem, Trouble, Issue

Тест на закрепление изученной информации.

Для старта нажмите кнопку "Начать"

Количество вопросов в тесте: 10

1 / 10

She explained the _____ to me.

2 / 10

About week the girl has _____ with sleeping.

3 / 10

Due to _____ with TV she skiped lovely serial.

4 / 10

I've been having _____ checking my e-mail.

5 / 10

They have got _____ in relates.

6 / 10

_____ of pollution sorround environvent are very important.

7 / 10

She wasn't able to sent a letter due to _____ with mail.

8 / 10

At the programm discussed _____ of cutting up woods.

9 / 10

_____ of workless/unemploement is reason a lot of argue.

10 / 10

My friend get _____ with PC.

Your score is

0%

Объясним за 15 секунд