Слова stairs и ladder переводятся как лестница. Однако подразумевают они под собой разные типы лестниц. Посему между ними имеется ощутимая разница. Давайте разбираться!


В чём разница Stairs / Ladder
They came running down the stairs. — Они сбежали вниз по лестнице.
To my right, there’s stairs going up with a stained glass window. — Справа от меня вверх идет лестница с витражным окном.
Helen hurried quietly up the stairs to her own room. — Хелен тихонько поспешила вверх по лестнице в свою комнату.
I’m returning your ladder. Thanks for letting me borrow it. — Я возвращаю вашу стремянку. Спасибо, что одолжили мне её.
That ladder wasn’t here before. — Эта лестница здесь раньше не стояла.
Charlie, steady this ladder for me. — Чарли, придержи мне эту лестницу.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!
Друг порекомандовал сайт, мне очень нравится ваша система обучения сравнением слов, это помогает лучше запоминать слова и понимать где их применять, спасибо вам.