Слова that и what выступают в роли соединителя в предложениях и имеют одинаковый перевод — что. Однако в английском языке не все так однозначно и следует знать разницу между ними, чтобы грамотно употреблять при построении предложений. Давайте разберемся!


В чём разница That / What
She knew that he was there. — Она знала, что он был там.
The fact is that I can’t find this book anywhere. — Дело в том, что я нигде не могу найти эту книгу.
He knew that something bad had happened. — Он знал, что случилось что-то плохое.
Show me what you bought. — Покажи мне, что ты купил.
I know what you need. — Я знаю, что тебе нужно.
Try to listen to what your parents say. — Постарайтесь прислушаться к тому, что говорят ваши родители.
What, That разница
Как вы знаете, английский — это очень интересный язык. Иногда даже два похожих слова могут иметь разные значения в контексте предложения.
Сегодня мы поговорим о разнице между словами what и that. Эти два слова часто используются в разговорной речи и могут вызвать путаницу, особенно если вы только начали изучать английский язык.
Таким образом, разница между словами what и that заключается в контексте, в котором используется каждое слово. Если вы хотите говорить о чем-то конкретном, используйте that. Если же вы хотите спросить или узнать что-то, используйте what.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!