Story и history с английского языка переводятся одинаково — история. Однако они имеют разные значения, что может вызвать путаницу. Давайте разберемся и выясним разницу между данными словами.


В чём разница Story / History
He told us the story. — Он рассказал нам эту историю.
Half the town knew the story by now. — Полгорода уже знало эту историю.
That’s a touching story. — Какая трогательная история.
I always get high marks in history. — Я всегда получаю высокие оценки по истории.
Well, my father taught English history. — Мой отец преподавал английскую историю.
They will leave their mark in history. — Они оставят свой след в истории.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!