Навыки убеждения присутствуют не у каждого человека. А у вас имеется такая способность? Давайте разберемся в чем разница между двумя английскими словами convince и persuade, которые переводятся как «убеждать».


В чём разница Convince / Persuade
He convinced me that the story was true. — Он убедил меня, что история была настоящей.
Stan, convince me that this is the right thing. — Стэн, убеди меня, что это правильное решение.
I was scared because my dad convinced me I was going to hell. — Я был напуган, потому что мой отец убедил меня, что я попаду в ад.
He persuaded his friend to go back to school. — Он убедил своего друга вернуться в школу.
But maybe you can persuade him to help. — Но, может быть, вы сможете уговорить его помочь.
I’ve worked hard to persuade them to meet with you. — Мне стоило немалых трудов убедить их встретиться с вами.
Convince, Persuade разница
Здравствуйте, дорогие читатели! Сегодня я хотел бы поделиться с вами своими мыслями и наблюдениями о разнице между двумя весьма похожими, но всё же различными словами: convince и persuade. К слову, эта тема связана с тем, что мы все время сталкиваемся с ситуациями, когда мы хотим завоевать доверие другого человека или убедить его в своей истинности. Готовы ли вы узнать больше? Тогда вперед!
Прежде всего, давайте разберёмся с общим значением этих слов. И convince, и persuade можно перевести на русский как «убеждать». Однако стоит заметить, что каждое из этих слов имеет свою специфику и особенности использования.
Теперь, когда мы разобрали разницу в значениях и использовании слов convince и persuade, позвольте привести пару примеров:
1. Она представила мне убедительные аргументы, и я был полностью convinced (убежден), что её идея стоит оваций.
2. Мой друг настоятельно меня persuade (убеждал), что мне следует посетить вечеринку, хоть я изначально не хотел идти.
В заключение хочу отметить, что на практике эти слова могут использоваться взаимозаменяемо, и иногда разница между ними становится действительно тонкой и сложной для восприятия. Однако важно понимать основные нюансы значений, чтобы точно выражать свои мысли и идеи.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!