В английском языке, исходя из ситуации и формата, употребляются слова: answer, reply и response, чтобы «держать ответ». Давайте разберемся какая разница между этими словами и при каких обстоятельствах они используются.

В чём разница Answer / Reply / Response
Do you know the answer? — Вы знаете ответ?
And his answer astounded me. — Его ответ поразил меня.
He quietly answered the question. — Он спокойно ответил на вопрос.
She replied to me in a very rude manner. — Она ответила мне очень грубо.
His reply to your request is in the package. — Его ответ на ваш запрос находится в пакете.
I don’t really know how to reply. — Даже не знаю, как вам ответить.
It was his typical response. — Это была его типичная реакция.
This demands an urgent response. — Это требует немедленных ответных мер.
You’ve made a very positive response. — У тебя очень положительная реакция.
Reply, Answer, Response разница
Стоит заметить, что в наше время люди все чаще общаются через Интернет, используя электронную почту или мессенджеры. При этом важно знать разницу между словами answer, reply и response, чтобы правильно отвечать на сообщения и понимать смысл получаемых ответов.
Понимая разницу между этими тремя словами, вы сможете корректно ответить на сообщение или вопрос, а также правильно интерпретировать ответ на свое сообщение. Помните, что когда вы отвечаете на сообщение или комментарий, важно быть четким и ясным, а также оставаться вежливым и дружелюбным.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!