Когда речь заходит о проблеме мусора и отходов, важно понимать различия между такими понятиями, как rubbish, litter и waste в английском языке. Rubbish обычно означает общие отходы, waste — любые материалы, которые больше нельзя использовать в их первоначальных целях, а litter — мелкие кусочки мусора, разбросанные на улицах и в общественных местах.


В чём разница Rubbish / Litter / Waste
Please take out the rubbish, it’s starting to smell. — Пожалуйста, вынеси мусор, начинает пахнуть.
He threw his rubbish in the bin before leaving the park. — Он бросил свой мусор в корзину, прежде чем покинуть парк.
The street was littered with rubbish after the parade. — Улица была усыпана мусором после парада.
They were fined for littering in the public park. — Им выписали штраф за мусор в общественном парке.
Please pick up your litter and dispose of it properly. — Пожалуйста, подберите свой мусор и утилизируйте его правильно.
The beach was covered in plastic litter washed ashore. — Пляж был усыпан пластиковым мусором, выброшенным на берег.
They are working on reducing food waste in their restaurant. — Они работают над сокращением пищевых отходов в своем ресторане.
The factory disposed of its chemical waste according to regulations. — Завод утилизировал свои химические отходы в соответствии с правилами.
We need to minimize waste by recycling and reusing materials. — Нам нужно минимизировать отходы путем их переработки и повторного использования материалов.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!