Давайте рассмотрим две довольно похожие фразы get up и wake up, которые еще и переводятся одинаково. Однако, все же, между ними есть различия. Разбираемся!

В чём разница Get up / Wake up
You’d better go to bed soon, if you have to get up early. — Лучше уснуть поскорее, если тебе нужно вставать рано.
I get up at 7 A.M. every day. — Я встаю в 7 утра каждый день.
Before I could get up he had arrived. — Прежде чем я успел встать, он пришел.
What time did you wake up this morning? — В котором часу ты встал сегодня утром?
I still have nightmares, wake up screaming. — Мне до сих пор снятся кошмары, просыпаюсь с криком.
Every time I wake up, I feel just like a cat. — Каждый раз, когда я просыпаюсь, я чувствую себя как кошка.
Разница между Wake up, Get up
Как часто вам приходилось засыпать с мыслью, что завтра вы пораньше встанете, чтобы сделать больше дел? И как часто эта мысль исчезала после того, как вы задумывались о том какие слова использовать, чтобы правильно выразить свою идею?
Как правильно использовать слова wake up и get up?

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!