Слово «пропустить» может иметь несколько значений. Так в английском языке для определенного значения используется свое слово: miss или skip. Давайте разберемся какая между ними разница.

В чём разница Miss / Skip
You just missed a swell dinner. — Вы пропустили чудесный ужин.
Hurry up or we’ll miss the bus! — Поспешите иначе мы пропустим автобус!
Yeah, I’m really sorry I missed that part. — Да, жаль, что я пропустил эту часть.
We’ll skip the formalities. — Мы пропустим формальности.
I decided to skip the first chapter. — Я решил пропустить первую главу.
You can’t skip cutscenes in this game. — В этой игре нельзя пропускать заставки.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!