Слова bring, take, get имеют значения приносить, взять. Давайте разберемся в каких случаях следует употреблять то или иное слово, чтобы говорить грамотно.
В чём разница Bring / Take / Get
Can I bring my cousin to the dinner? — Я могу взять с собой моего двоюродного брата на обед?
He can bring my book and yours. — Он может принести мою книгу и твою.
And bring some ice cubes. — И принесите пару кубиков льда.
Let me take your coat. — Позвольте мне взять ваше пальто.
Take the bird’s glass with you. — Возьми с собой поилку для птиц.
I have not been instructed to take anyone else. — Мне не было поручено брать кого-то еще.
I’ll get a towel for you. — Я принесу тебе полотенце.
Get that book for me. — Принеси мне ту книгу.
Let me get you another drink. — Позволь мне принести тебе еще выпить.