Слова loose и lose отличаются всего одной буквой и при этом произносятся практически одинаково, однако имеют различные не связанные друг с другом значения. Давайте разберемся в чем разница.


В чём разница Loose / Lose
She was wearing a loose dress. — На ней было свободное платье.
Her hair was long and loose on her shoulders. — Ее волосы были распущены и свободно лежали на плечах.
How you gonna get loose to work for me? — Как ты собираешься освободиться, чтобы работать на меня?
Go on! There isn’t a moment to lose! — Поторопись! Нельзя терять ни минуты!
I am sorry for you losing your key. — Я сожалею, что вы потеряли ключ.
I also fear that I will lose control over myself. — Я также боюсь, что потеряю контроль над собой.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!
Слова Loose и Lose похожи, но значения у них совершенно разные. Loose значит свободный, к примеру это сарафан ей подходил, потому
что выглядел свободно на своей обладательнице. А Lose в переводе с английского значит терять, к примеру он потерял больше денег, чем планировал