В английском языке термины agreement и treaty используются для обозначения договора или соглашения между сторонами. Однако, существуют некоторые важные различия между ними. Давайте более подробно изучим эти термины и определим, в каких случаях используется каждый из них!


В чём разница Agreement / Treaty
We came to a mutual agreement on the terms of the contract. — Мы пришли к обоюдному согласию по условиям контракта.
We shook hands as a sign of our agreement. — Мы пожали друг другу руки в знак нашего согласия.
She nodded her head in agreement with his proposal. — Она кивнула головой в знак согласия с его предложением.
The two countries signed a peace treaty to end the conflict. — Две страны подписали мирный договор, призванный положить конец конфликту.
The treaty guarantees the rights of indigenous peoples. — Договор гарантирует права коренных народов.
The treaty prohibits the use of chemical weapons in warfare. — Договор запрещает использование химического оружия в войне.
Agreement и Treaty разница
Agreement и Treaty — два юридических термина, обозначающих соглашение или договор, заключенный между сторонами. Однако, разница между ними заключается в их контексте и силе юридического документа.
Важно отметить , что treaty обычно имеет одобрение и ратификацию от правительств или высокопоставленных должностных лиц, в то время как agreement может быть достигнуто на более неофициальном уровне и не требует формального одобрения.
Таким образом, различие между Agreement и Treaty сводится к их формальности и контексту использования. Agreement обычно относится к неформальным соглашениям, тогда как Treaty — к более официальным и обязательным документам, используемым в международных отношениях.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!