Слова big, large, huge характеризуют большие по размеру и количеству вещи. Однако между ними есть некоторая разница. Давайте разбираться с их употреблением.


В чём разница Big / Large / Huge
Слова big и large имеют одинаковое значение. В разговорной речи чаще употребляется слово big, а large присущ литературному языку. Huge характеризует вещи, размер которых превосходит big и large.
She moved to a bigger city. — Она переехала в более крупный город.
The launch of a ship was a big occasion. — Спуск корабля на воду был большим событием.
We are keeping a big dog. — Мы держим большую собаку.
Ours is a large family. — Наша семья большая.
He was a large man with a square head. — Это был крупный мужчина с квадратной головой.
Large cars use lots of gas. — Большие автомобили расходуют много топлива.
The play was a huge success. — Спектакль имел огромный успех.
There’s a huge difference, my dear doctor. — Есть огромная разница, мой дорогой доктор.
Yes, we have huge, huge problems out there. — Да, у нас огромные, огромные проблемы.
Big, Large, Huge разница
Здравствуйте, дорогие читатели! Сегодня мы будем говорить о разнице между тремя словами: big, large и huge. Кажется, что эти слова являются синонимами и могут использоваться взаимозаменяемо, однако на самом деле между ними есть небольшие, но непременные отличия.
Как можно увидеть, слова big, large и huge имеют небольшие различия. Big используется для обозначения чего-то большого в повседневном смысле, large – в более официальном формальном контексте, а huge означает что-то просто огромное и колоссальное. Поэтому, при использовании этих слов, представляйте себе размер объекта и думайте о контексте.

Понимаешь, что сказал Бендер? Подписывайся на Telegram-канал «Английский по фильмам»!